Pero esta lectura del topónimo "arreglada" al latín por las modernas ediciones, está falseada, pues los manuscritos dicen Equabona, cuyo primer étimo "eques" es relacionable con el celtibérico de la inscripción de Peñalba de Villastar. Con un vocalismo aún más similar tenemos a un Equaesus en Avila, territorio vettón.
Alarcáo mantiene la lectura de los manuscritos, la indígena, la que estimamos correcta.
(Lusitania: historia y etnología)
Calzadas donde se incluye | |
Calzada |
Enlace |
A-12 = Item ab Olisippo Emeritam |
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario